Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Gender problematika na trhu práce
Gender problematika na trhu práce
→ Zúčastněte se průzkumu o vztahu psychické pohody a znalostech o předcích a soutěžte o čokolády značky LÍLÁ ←
(cca 15 minut)
Základní údaje o provedeném průzkumu
Autor průzkumu: | Markéta Vančurová |
---|---|
Šetření: | 04. 10. 2010 - 16. 10. 2010 |
Počet respondentů: | 217 |
Počet otázek (max/průměr): | 16 / 15.99 |
Použité ochrany: | žádné |
Zobrazení otázek: | celý dotazník najednou |
Návratnost dotazníků: | 64,7 % |
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník). | |
Průměrná doba vyplňování: | 00.06:36 |
odpovědi & grafy segmentace závislosti zdroje dotazník citovat |
Úvodní informace zveřejněné respondentům
Tento jednoduchý dotazník se zabývá problematikou rovných příležitostí a Vašich názorů na ně. Výsledky využiji ve své bakalářské práci.
Odpovědi respondentů
1. Seřaďte prosím následující okolnosti podle toho, jak jsou ve Vašem životě důležité:
Povinná otázka, respondent musel u každé z nabízených odpovědí určit jedinečné pořadí.
Odpověď | Průměrné pořadí | Rozptyl |
---|---|---|
partner | 2.147 | 1.25 |
peníze a majetek | 3.696 | 1.17 |
rodina | 1.82 | 1.475 |
volný čas | 3.834 | 1.327 |
zaměstnání | 3.502 | 1.227 |
2. S výrokem: "Muž je hlava rodiny."
Povinná otázka, respondent se musel rozhodnout mezi odpověďmi „souhlasím”, „spíše souhlasím”, „nevím”, „spíše nesouhlasím” a „nesouhlasím”.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
spíše souhlasím | 75 | 34,56 % | 34,56 % |
spíše nesouhlasím | 59 | 27,19 % | 27,19 % |
nesouhlasím | 47 | 21,66 % | 21,66 % |
souhlasím | 27 | 12,44 % | 12,44 % |
nevím | 9 | 4,15 % | 4,15 % |
3. S výrokem: " Péče o rodinu je záležitostí ženy."
Povinná otázka, respondent se musel rozhodnout mezi odpověďmi „souhlasím”, „spíše souhlasím”, „nevím”, „spíše nesouhlasím” a „nesouhlasím”.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
spíše souhlasím | 78 | 35,94 % | 35,94 % |
spíše nesouhlasím | 69 | 31,8 % | 31,8 % |
nesouhlasím | 57 | 26,27 % | 26,27 % |
souhlasím | 7 | 3,23 % | 3,23 % |
nevím | 6 | 2,76 % | 2,76 % |
4. S výrokem: "Zaměstnání má pro ženy stejný význam jako pro muže."
Povinná otázka, respondent se musel rozhodnout mezi odpověďmi „souhlasím”, „spíše souhlasím”, „nevím”, „spíše nesouhlasím” a „nesouhlasím”.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
souhlasím | 132 | 60,83 % | 60,83 % |
spíše souhlasím | 48 | 22,12 % | 22,12 % |
spíše nesouhlasím | 17 | 7,83 % | 7,83 % |
nevím | 10 | 4,61 % | 4,61 % |
nesouhlasím | 10 | 4,61 % | 4,61 % |
5. Setlkali jste se Vy osobně nebo jste byli svědky diskriminace na pracovišti z důvodu pohlaví?
Povinná otázka, respondent se musel rozhodnout mezi odpověďmi „ano” a „ne”.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 156 | 71,89 % | 71,89 % |
ano | 61 | 28,11 % | 28,11 % |
6. Co je předpokladem úspěchu žen ve společnosti?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Sex-appeal | 68 | 31,34 % | 31,34 % |
Vysokoškolský titul | 27 | 12,44 % | 12,44 % |
Napodobování mužů | 12 | 5,53 % | 5,53 % |
nic | 12 | 5,53 % | 5,53 % |
Inteligence | 10 | 4,61 % | 4,61 % |
Majetek | 9 | 4,15 % | 4,15 % |
Schopnost hovořit o politice | 5 | 2,3 % | 2,3 % |
Schopnost prosadit se | 2 | 0,92 % | 0,92 % |
Asertivnost žen jako takových | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
sc hopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
kvalifikace, odbornost, schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
zdravý rozum | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
zdravá sebevědomost, schopnost prosadit ser | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
VŠ titul, sex-appeal | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
za předpokladu rovnoprávnosti - jejich schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
zkušenosti, charisma, celková schopnost ženy | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
schopnost prosadit se, jít za svým cílem | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
silná osobnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
schopnost prosadit | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
měla by to být její schopnost prosadit se.. | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
charisma | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
jejich schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
mít potřebné znalosti, schopnosti a dovednosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
ani jedno | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
vlastní snaha | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
inteligence a průbojnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
umění si v každé chvíli poradit | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
jejich schopnosti, stejně jako u mužů | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
od každeho niečo | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
její znalosti, schopnosti a zkušenosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
jejch schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
maximální využití jejích schopností v daném oboru | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Přirozená inteligence | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
sebevědomí, cílevědomost, průbojnost, | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
osobní schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
nelze jednoznačně určit konkrétní předpoklad | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
stejné - lepší- schopnosti jako muži | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
povaha | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
charisma/sex appeal (pro mne rozdíl) | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
její chopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
sex appeal a titul, oboje stejne dulezite | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
umění prosadit se | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
být průbojná, nebát se, zkušenosti, znalosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
přirozenost, ostré lokty a inteligence | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Inteligence, průbojnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
vzdelani, prehled o soucasnom deni, vystupovani | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
vzdělání, asertivita a štěstí | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
průbojnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
NEBOJÁCNOST | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Být osobnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
samostatnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
měli by to být zkušenosti, vzdělání a schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
kombinace výše uvedených | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
rozum | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
ctižiadostivosť a odhodlanie niečo dokázať | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
přirozené charisma | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
vědomosti a píle | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
být sebejistá a vědět o čem hovořím | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
intelekt, přirozená autorita | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
být sama sebou | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
dobré sebevědomí | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
profesionalita | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
celkové schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
cílevědomost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
nechápu otázku | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
sebedůvěra, schopnosti, celkový projev osoby | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Individuální schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
schopnost hovořit | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
pracovní zkušenost a schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
komunikace, spolehlivost, vytrvalost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
je to individuální | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
sebevědomí, přizpůsobivost, emaptie | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Rovnocennost k mužům a rovnoprávnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
závisi kde..:) | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
CHARIZMA | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
omezení péče o rodinu a domácnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Jako u mužů - schopnost být užitečný | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
osobnostne schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
mít ráda sama sebe a věřit si | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
7. Co je předpokladem úspěchu mužů ve společnosti?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Majetek | 65 | 29,95 % | 29,95 % |
Vysokoškolský titul | 58 | 26,73 % | 26,73 % |
Sex-appeal | 14 | 6,45 % | 6,45 % |
nic | 8 | 3,69 % | 3,69 % |
Schopnost hovořit o politice | 7 | 3,23 % | 3,23 % |
Inteligence | 5 | 2,3 % | 2,3 % |
charisma | 5 | 2,3 % | 2,3 % |
Napodobování žen | 4 | 1,84 % | 1,84 % |
schopnosti | 2 | 0,92 % | 0,92 % |
Schopnost prosadit se | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
kvalifikace, odbornost, schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
schopnost adaptability | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
jejich schopnosti, moc | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
charisma, retorika | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
bývají automaticky upřednostňováni před ženami... | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
potřebné znalosti, schopnosti a dovednosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
vlastní snaha | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
jejich schopnosti, jako u žen | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
opět znalosti, schopnosti a zkušenosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
jejich schppnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
maximální využití schopností | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
v podstatě to samé, co u žen; být schopný, atd. | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
osobní schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
nelze jednoznačně určit konkrétní předpoklad | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
průbojnost (ve smyslu "jít přes mrtvoly") | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
povaha | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
nevychovávají děti, tudíž snáze získají místo | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
umění prosadit se | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
být průbojná, nebát se, zkušenosti, znalosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
přirozenost, ostré lokty a inteligence | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
to jsou blbý dotazy | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
vzdelani, prehled o soucasnom deni, vystupovani | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
vzdělání, síla, už jen to, že je muž | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Ego | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Být osobnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
schopnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
rozhodnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
neodchází na mateřskou dovolenou | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
nic, můžou být neschopní a přesto úspěšní | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
kombinace výše uvedených | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
to samé co u muže | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
profesionalita | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
celkové schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
dravost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
nechápu otázku | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
schopnosti, celkový projev osoby | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
individuální schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
arogance | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
alkohol | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
komunikace, spolehlivost, vytrvalost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
taky individuální | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
ostré lokty | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
už jen to, že je muž | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
závisi kde..:) | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
CHARIZMA | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
inteligence a pracovitost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
osobnostne schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
charisma, sebedůvěra, komunikační schopnosti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
8. Jaké překážky brání ženám prosadit se?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Stávající postoje vůči ženám | 67 | 30,88 % | 30,88 % |
Ženám nebrání žádné překážky | 46 | 21,2 % | 21,2 % |
Výchova dětí | 45 | 20,74 % | 20,74 % |
Tradice | 31 | 14,29 % | 14,29 % |
Muži | 12 | 5,53 % | 5,53 % |
Péče o domácnost | 9 | 4,15 % | 4,15 % |
souběh vícera | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
to že mají, nebo budou mít děti a chybějící praxe | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
výchova dětí a péče o domácnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Muži, stávající postoj vůči ženám, děti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
předsudky | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
kombinace (péče o domácnost a výchova dětí) | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
jejich vlastní neschopnost odmítnout tradice | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
9. Jaké překážky brání mužům prosadit se?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Mužům nebrání žádné překážky | 184 | 84,79 % | 84,79 % |
Ženy | 8 | 3,69 % | 3,69 % |
Tradice | 6 | 2,76 % | 2,76 % |
Stávající postoje vůči mužům | 3 | 1,38 % | 1,38 % |
vlastní neschopnost | 2 | 0,92 % | 0,92 % |
Výchova dětí | 2 | 0,92 % | 0,92 % |
nic | 2 | 0,92 % | 0,92 % |
neprůbojná povaha, lenost, flegmatismus, nezájem | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
když jsou to blbci | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
lenost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
neschopnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
chybějící praxe | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
nízké sebevědomí | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
snad jedině lenost a neschopnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
jejich vlastní neschpnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
vlastní bloky | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
osobní neschopnost | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
10. Vysvětlete prosím pojmy genderové stereotypy, gender mainstreaming a skleněný strop.
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
_
- někdy předpojaté představy o pozicích žen a mužů ve společnosti - snaha o rovnost pracovních příležitostí a postavení mužů a žen ve společnosi - jakési neviditelné překážky bránící ženám v kariérním postupu
?
?
?
???
???
???
.
.
.
...
...
...
...
„Gender Mainstreaming spočívá v (re)organizaci, optimalizaci, vývoji a evaluaci politických procesů s cílem aplikovat pohlavněspezifický pohled do všech politických konceptů na všech úrovních, ve všech fázích a prostřednictvím všech politických aktérů.“
1. převládající tendence v posuzování pohlaví 2. nevím 3. neviditelné zábrany, znemožňující ženám postup výše
1. sú zjednodušené, nerealistické obrazy „mužskosti” a „ženskosti”, idealizované a očakávané vzory, ktoré nás sprevádzajú vo všetkých oblastiach života 2.je stratégia Európskej únie na dosiahnutie rodovej rovnosti vo všetkých oblastiach verejného i súkromného života 3.nejaka bariéra, ktorá bráni ženám v postupe na vyššie pozície (tradadície, atd)
1. zažité představy o postavení a z toho vyplývající chování k jednostlivým pohlavím ve společnosti 2. x 3. existuje určitá hranice přes kterou se ženy v zaměstnání nedostanou, jejich profesní růst je touto hranicí omezen
1. zažité představy o rolích ve společnosti/rodině dle pohlaví 2. zohleňování rovnosti mezi pohlavími 3. obrazná bariéra, která brání ženám v postupu ny vysoké pozice (vedoucí či politické)
1.Tradiční představy o typicky mužských a ženských vlastnostech,postavení mužů a žen ve společnosti. 2. netuším 3. skleněný strop, zábrana bránící ženám v postupu v kaeiéře
1) genderové stereotypy - např. rozdíly v chování mezi ženou a mužem 2) gender mainstreaming - zabývá se nerovnostmi mezi muži a ženami 3) skleněný strop - obsazování vysokých pozic pouze muži, ženy nemají velké šance se k těmto pozicím dostat
1) něco jako rozdělení prací v domácnosti? ženský/mužský práce? 2) --- 3) ---
ani jedno neznám
asociace činností a pohlaví, nevím, nevím
bohužel jsem o žádném z těchto pojmů neslyšela
bohužel nevím, to bych dala s googlem, ale to by nebylo poctivé:)
co je to za otazku?
Dané výrazy neznám, nerozumím jim.
danou problematiku námam nastudovanou, tudíž nemohu adekvátně odpovědět
demagogie
dfe
diskriminační postoje o typicky mužských a ženských rolích a pozici můžů a žen ve spolčnosti; uplatňování hlediska pohlaví; neviditelné zábrany v postupu žen na vyšší pozice
diskriminování určitých vlastností nebo činností co dělají muži/ženy diskriminace nových nápadů a myšlenek zábrany pro ženy při postupu v jejich kariéře
g. stereotyp: zažitý postoj a názor vůči ženám i mužům ve společnosti g. mainstreaming: nevím strop: situace, kdy se např. žena nedostane na vyšší pozici, na kterou se muž dostat může
g. stereotypy - jak je obecně vnímána role člověka v určitých situacích podle toho jaké má pohlaví - např. v roli rodiče je jinak vnímána role matky - jiné předpokládané povinnosti, a jiné otce zbylé dva nevím
g. stereotypy - zřejmě obecné přesvědení že muž má vydělávat peníze a žena být doma a starat se o rodinu g. mainstreaming - jednání jako většina, podlehnutí stereotypům skleněný strop - to vážně netuším
g. stereotypy = genderové předsudky dané společností (př. žena se musí starat o domácnost a výchovu dětí) g. mainstreaming = ? skleněný strop = hranice, kam by se ženy v kariéře maximálně dostanou, vidí i výš, ale vyšší místo jim není přáno
g.s. - předsudky vázané na pohlaví g.m. - nevím s.s. - pojem neznám, ale nejspíše horní mez toho, čeho žena může dosáhnout
g.stereotypy - paradigma "zena je znevyhodnovana" g. mainstreaming - principy evropske unie skleneny strop - maximalni mozna vyse, kam se zena muze "dostat"
ganderové stereotypy - rozdělení žen a můžu podle předsudků, žena má být u plotny, muž živitel rodiny
gen. stereotypy - přisuzování charakteristik na základě pohlaví gen. mainstreaming- podřizování se tradičním představám, snaha nevybočovat z řady skleněný strop-neviditelné překážky bránící ženám v budování kariéry
Gender rozdeluje role na mužské a ženské, ktoré sú vrodené, ale menia sa v priebehu života, pod vplyvom sociálneho prostredia danej spoločnosti. Sklenený strop je bariera, ktorá bráni ženám v dosiahnutí vyššej pozície v kariere.
gender stereotyp je stereotyp v pohledu na pohlaví další pojmy neznám
genderová problematika se tyká,vztahu mužu a žen na pracovišti
Genderová stereotypy - rozdělení rolí mezi muže a ženy, tak jak společnost očekává, tzn. žena se stará o děti, muž vydělává. Víc netuším...
genderové st.: zažité předsudky vůči pohlaví- ženy by měly být s dětmi doma, muži pracovat, protože naopak by to "nedokázali". Další dva pojmy neznám.
genderové stereotypy - asi že v určitých povoláních se osvědčilo jedno pohlaví, a proto se do tohoto oboru přijímají už jen muži (např. práce na stavbách - muži) další dva netuším
genderové stereotypy - jednotlivé činnosti ve společnosti vykonávané většinou jen buď ženami nebo muži
genderove stereotypy - jsou nějake předpoklady o tom jak by měla spravna žena vypadat. další nevím
Genderové stereotypy - k ženám a mužům se přistupuje podle zvyklostí (např. muž vydělává, žena se strará o domácnost) gender mainstreaming - nevím skleněný strop - nevím
genderové stereotypy - muži a ženy mají od dětství vštípeno postavení muží a žen, je to dáno jak výchovou tak společností ve které žijeme.. zabívají se, jestli mají muži a ženy stejné stejné postavení ve společnost... skleněný strop - neviditelná nemožnost postoupit ženě na vyšší pozici
genderové stereotypy - nahlížení na příslušníky určitého pohlaví jedním neměnným úhlem?? (např. žena má pečovat o rodinu, muž vydělávat) zbytek neznám
genderové stereotypy - obecné představy muže jako živitele a ženy jako matky gender mainstreaming - nevím skleněný strop - nevím
genderové stereotypy - představy o vlastnostech typické pro muže a pro ženy
genderové stereotypy - představy tradující se o mužských a ženských pozicích, které jsou až trochu diskriminační
genderové stereotypy - předsudky vůči ženám a mužům, například proč ženy nemohou pracovat v mužských pozicích a naopak
genderové stereotypy - rozdíly mezi pohlavími..
genderové stereotypy - říkají jak má správná žena či muž vypadat, jak se má chovat, co má cítit aniž by něco věděla či byla ovlivněna opačným pohlavím gender mainstreaming - princip zohledňování rovných příležitostí žen a mužů skleněný strop - neviditelné bariéry či zábrany, které údajně brání v postupu žen na vyšší pozice v profesní a politické kariéře
genderové stereotypy - společnost stereotypně rozlišuje činnosti na mužské a ženské gender mainstreaming - pojem neznám skleněný strop - pojem neznám
genderové stereotypy - to, co společnost očekává od žen a co naopak očekává od můžů, jak o nich společnost smýšlí, jak je vnímá gender mainstreaming - politika rovných pracovních příležitostí skleněný strop - bariéry bránící rovnosti pracovních příležitostí mužů a žen
genderové stereotypy - tradiční představy o typicky mužských a ženských vlastnostech a o rolích a pozicích mužů a žen gender mainstreaming - zohledňování rovných příležitostí žen a mužů skleněný strop - neviditelné bariéry, které brání v postupu žen na vyšší pozice v kariéře
genderové stereotypy - tradiční rozdělení mužské a ženské role gender mainstreaming - rovné příležitosti skleněný strop - neviditelné bariéry
Genderove stereotypy - vytvareni stereotypu o osobe podle pohlavi ostatni slova neznam
genderové stereotypy - zažité představy o činnostech, které jsou typické "pouze" pro ženy a "pouze" pro muže gender mainstreaming - využívání výše zažitých představ v praxi skleněný strop - stereotypní představy zabraňující převážně ženám vykonávat určité činnosti
Genderové stereotypy - zažité zvyky, které brání ženám se prostadit - tzv. mužské pozice, to že má být žena v domácnosti a pracovat muž, že muž má vydělávat více peněz atd.. gender mainstreaming - rovnost pohlaví skleněný strop - nejvyšší možná pracovní pozice kam může žena postoupit
genderové stereotypy - zjednodušující představy, jak má vypadat, chovat se a co má cítit správná žena nebo muž gender mainstreaming - rovnost žen a můžu skleněný strop - nevidilená zábrana, která "brání" postupu ženy na vyšší pozici v kariéře
genderove stereotypy - znamena stereotypni zmysleni o postaveni zen a muzu ve spolecnosti gender mainstreaming - uplatňovanie rodového hľadiska, postavenia zien vo spolecnosti skleneny strop - neviditelna, no ťažko prekonateľnú bariéru pred povýšením, ktorá je založená na skrytých zaujatých postojoch a predsudkoch
genderové stereotypy - žena se má starat o domácnost, muž má uživit rodinu gender mainstreaming - rovné příležitosti skleněný strop - překážky, které brání ženám prosadit se
genderové stereotypy = role se dělí podle pohlaví (žena se stará o děti a muž je živitelem) ostatní dvě jsem nikdy neslyšela
genderové stereotypy = škatulkování žen a můžu do "typických" pozic gender mainstreaming = snaha o rovnost žen a mužů
genderové stereotypy = to, co se běžně myslí o ženách a mužích (např.: ženy neumí řídit, ženy by měly hlídat děti, fotbal je pro chlapy...) Ty druhé dva pojmy nevím
genderové stereotypy = tradiční pohled na úlohu žen a mužů ve společnosti gender mainstreaming = posuzování z hlediska pohlaví skleněný strop = neviditelné zábrany, které brání v prosazování (postupu) žen v zaměstnání a politice
genderové stereotypy = úlohy přisuzované dle pohlaví a zbytek si netroufnu hádat.
genderové stereotypy = zakořeněné předsudky, které předurčují ženy nebo muže k určité roli ve společnosti (žena=matka, pečuje o domácnost a o děti, muž=dravec, vydělává) gender mainstreeming nevím skleněný strop = bariéra, která brání ženám (a jiným menšinám) v kariérním postupu
genderové stereotypy budou asi tradice týkající se pohlaví, tzn. že má být doma s dětmi, muž má vydělávat peníze gender mainstreaming - nevím, ale řekla bych že by se to mohlo týkat zaměstnávání lidí dle pohlaví do určitých pozic (uklízečka - žena, manager - muž) skleněný strop - nemám tušení
Genderové stereotypy zanmenají, že se ve společnosti stále obejvují "tradiční" rozdělení žen a mužů - žena se stará o domácnost, muž chodí lovit :-). Gender mainstreaming je naopak možnost rovného postavení žen a mužů. Skleněný strop jsou určité problémy, bariéry, které nejsou jasně viditelné a ohrožují nebo zcela znemožňují postup ženy na vyšší pozice (povýšení apod.)
genderové stereotypy-> zažité předpoklady vůči ženám a mužům
genderové stereotypy-jedná se o stereotyp, kdy třeba muži by si měli hrát s vojáčky nebo auty...zatímco dívky s panenkami. gender mainstreaming-program EU na dodržování genderové rovnosti na trhu práce skleněný strop-jedná se o neviditelnou bariéru, která brání ženám v práci dostat se na vyšší pozici (může jim být pracovní kolektiv, nadřízený atd.)
genderové stereotypy-tradiční představy o postavení mužů a žen ve společnosti gender mainstreaming- zohledňování rovných příležitostí mužů a žen skleněný strop-zábrany,neumožňující profesní postup ženám v kariéře
genderové stereotypy-zavedené vzorce chováí mužů a žen ve společnosti (muž vydělácá, žena se stará o děti a domácnost...) nevím nevím
genderové stereotypy: "tradiční" představy o vedoucí roli muže ve společnosti, např. názor, že žena se má starat o rodinu, a ne se snažit o kariéru gender mainstreaming: uplatnění hlediska - to je muž, je lepší - to je žena, je méně schopná skleněný strop ?
genderové stereotypy= jde o tradice, které jsou přisuzovany můžum či ženám, klasické postoje na trhu práce gender mainstreaming = strategie EU skleněný strop= jde o bariéry, které brání ženám k vyššímu postupu
genderové stereotypy=určité stereotypy, diskriminační představy o pohlaví - o jejich vlastnostech a rolích ve společnosti (např. že žena má místo tak akorát před sporákem a má být doma - zatímco muž může budovat svou kariéru) skleněný strop=překážky u žen bránicí jejich kariéře gender mainstreaming=princip rovnosti v příležitostech (obě pohlaví)
genderový stereotyp - činnosti rozdělené na ženské a mužské mainstreaming - nevím
genderový stereotyp - to, že se všeobecně přisuzuje muži role živitele rodiny a žena, že se má starat o domácnost gender mainstreaming - strategie EU pro realizování rovných příležitostí pro muže a ženy jak na trhu práce, tak třeba i v politice apod. skleněný strop - jsou to neviditelné bariéry (tradiční postoje a předpoklady), které brání ženám postupu na vyšší pozice jak v práci, tak i ve společnosti
Genderový stereotyp - zažitý a neflexibilní způsob vnímání rolí žen/mužů; předsudky v této oblasti Ostatní nevím
genderový stereotyp = že ženský maj bejt u plotny a chlapy vydělávat peníze mainstreaming = nevim skleněný strop - odvozen od toho že ženy nosí sukně ;-) znamená to že do vyšších pozic se ženy těžko dostanou
genderový stereotyp je rozdělení tradiční rozdělení rolí dle pohlaví; nevím; nevím.
gendrové stereotypy - žena patří do kuchyně a chlap zabezpečuje rodinu gender meinstreaming - rovné příležitosti pro muže a ženy skleněný strop - brání ženám dosáhnout na místa ve firmě, na která mají vzdělání
gendrové stereotypy jsou zaběhaná praxe a názory na rozdělení role žen a mužů ve společnosti a v rodině. Gender mainstreaming neznám - ale zřejmě jde o sociální a další vlivy, které určují mainstreamový obraz a osud ženy nebo muže. Skleněný strop jsem neslyšela a nevím.
gendrové stereotypy- rozdílné vlastnosti a role připisované tradičně ženám a mužům gender mainstreaming- nevím skleněný strop- nevím
gendrové stereotypy-vnímání a zařazní si ženy/muže do určité skupiny specifické svým chováním postoji apod. na základě předsudků, tradice apod. (např. žena má být u plotny) gender mainstreaming - politika EU, vždy brát v potaz (ve všech směrech - ekonomickém, sociálním, politickém apod.) rovnost příležitostí pro muže a ženy. skleněný strop - v hierarchii firmy se už většina žen nedopracuje výš než ke skleněnému stropu, jde o nastavení pravidel, překážek apod.
Je mi líto, ale nemám páru o tom co tyto pojmy znamenají.
Je mi líto, ale nevím.
je to ostuda, ale netuším oč jde
je to stereotyp který je zažitý a jen těžko se tyto navyky mění, sklěný strop člověk vidí co se děje nahoře, ale ať se snaží sebe víc nemůže toho dosáhnout.
je to teorie, která se zabívá typickými můžskými či ženskými rolemi
jedná se o zažité chování a reagování na určité situace. například asistentky bývají ženy, ředitelé muži
muž má určité role a ženy také a jen pomalu dochází ke změně
Nechápu smysl téhle otázky... vím co znamenají jednotlivé pojmy, ale nechce se mi je dlouze rozepisovat. Sama jako autorka určitě víte správné odpovědi, a já jsem na toto téma absolvovala jednoroční seminář.
nechce se mi vysvětlovat
nechci se tím zabývat
nechci uvádět
Nemam tuseni.
Nemám tušení.
nemohu, jelikož jim nerozumím :-(
nepoznam
netusim
netusim, nezajima me to
netuším ,co to je.
netuším :)
netuším ani jedno : )
Netuším o co jde :)
Netušim o čem je řeč
nevi,nevim,nevim :)
nevím
nevim
nevím
nevim
nevím
nevím
nevim
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
Nevím
nevim
nevím
nevím
nevím
nevim
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
nevim
nevím
nevím
nevim
nevím
nevím
Nevím ani jeden z výrazů
nevim co to je :D
nevím co to znamená
nevím jde prostě o postavení žen v pracovním prostředí
nevím o co se jedná
nevím, nemám ponětí
nevím, nevím, nevím
nevím, neznám
nevím...
neznám
neznám
neznám
neznám
NEZNÁM
Neznám ani jedno.
neznám tyto pojmy
neznám tyto pojmy
neznám tyto ryze specifické pojmy
nvm
nwm
Omlouvám, ale tohle nevím. A přijde mi nefér, to pouze stáhnout z internetu....
Opravdu nevím, o čem je řeč.
Pod genderovým stereotypem si představím něco ve smyslu muž pracuje, žena patří za plotnu, zbylé dva termíny nevím a asi ani není účelem dotazníku, abych to googlil.
První dva termíny mi nic neřikaj. Pod pojmem skleněný strop vidim strop z tlustého skla.
představa, že muži a ženy mají dělat jen to co jim dle tradice, zvyku atd. náleží
představy ohledně "typických" rolí mužů a žen ve společnosti posuzování důsledků pro obě pohlaví v rámci přijímání různých opatření bariéry (neviditelné) bránící ženám v kariérním postupu
přesně nevím to by bylo asi na dlouho...
přiznám se, nevím ani jeden pojem..
různé pojmenování pro předsudky
s těmito pojmy jsem se dosud nesetkala.
S těmito pojmy jsem se ještě nesetkala, proto nemůžu odpovědět.
skleněný strop - bariéry které brání ženám v profesním postupu nahoru genderový stereotyp - nejspíš znamená že na určitých pozicích bývá jen jedno pohlaví gender mainsteaming - bude něco podobného
skleněný strop - ? genderové stereotypy - zažité postoje v přístupu k příslušníkům obou pohlaví ve společnosti gender mainstreaming - ?
skleněný strop - i když bude žena lepší než muž v zaměstnání muž bude mít přednost
Skleněný strop - jedinec již nemůže stoupat vzhůru v kariéře, byť má všechny předpoklady pro výkon dané pozice, někdo nechce, aby se tam dostal, př. u žen a vedoucích pozic, Genderový stereotyp - muž a žena mají každý svou roli, chování ženy a její povinnosti patří jí a nepřísluší, aby je dělali muži a naopak, Gender mainstreaming - snaha o dosažení rovnosti mezi mužem a ženou v pracovních podmínkách na všech úrovních
Skleněný strop: neviditelné bariéry či zábrany, které údajně brání v postupu žen na vyšší pozice v profesní a politické kariéře Ostatní pojmy souvisejí s diskriminací žen vs. mužů ve společnosti (z hlediska zaměstnanosti).
stereotyp při výběru pohlaví,
stereotypy - klasicky postaveni muze role zivitele, matka role hospodyne, myslim. dalsi nevim
stereotypy - přetrvávají myšlenky a názory, kdo z partnerů se má o co starat co je jeho náplní ostatní pojmy neznám
stereotypy - tradiční představy o postavení mužů a žen ve společnosti mainstreaming - stejné příležitosti pro muže i ženy skleněný strop - bariéry žen, které jim údajně brání v kariérním postupu
stereotypy - ženám jsou přisuzovány určité vlastnosti (starostlivost) a mužům také (rozhodnost) skleněný strop - ženy nejsou schopné dosáhnout takových pozic jako muži
stereotypy - ženy i muži mají ve společnosti dané určité "funkce" a těžko se z tohoto stereotypu vymaňují. Žena je považována spíše za pečovatelku v domácnosti než úspěšnou manažerku.
stereotypy při pohlížení na rozdělení prací muže a ženy
stereotypy- stále vidět muže jako toho hlavního a ženu u plotny, dále nevim
stereotypy: genderove navyky,ktere ma spolecnost nastaveny mainstreaming: urcite prac. pozice muze delat pouze muz/zena skleneny strop: maximalni pozice,kam je napriklad pustena zena (neni nikde definovan,je to nepsany zakon spolecnosti)
Taková líbivá slovíčka, aby bylo co psát do žádostí o granty.
to bych musela vygooglovat...
tradice,nevim,nevim
tradiční a často i diskriminační představy o typicky mužských a ženských vlastnostech a o rolích a pozicích mužů a žen ve společnosti
ty pojmy mi nic neříkají
Tyto pojmy slyším poprvé
Všesetýká postavení pohlaví ve společnosti.
vžité představy o vlastnostech a úkolech podle pohlaví; rovné příležitosti v praxi; "neoficiální" (neexistující papírově, pouze v praxi) bariéry pro kariérní postup žen
wikipedia:-)))
zažité vlastnosti pro daný gender (muži/ženy) upřednostňování genderu skleněný, "neviditelný" strop pro gender (hl. ženy)
zažité zvyklosti společnosti
znám pouze pojem genderový stereotyp = = vnímání druhého člověka podle jeho pohlaví, promítání si všeobecných tradičních postojů
11. V případě, že byste odcházel/a na mateřskou dovolenou využil/a byste některou z uvedených mošností?
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí nebo dopsat nějakou vlastní.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Jednodušší práce z domu | 105 | 48,39 % | 48,39 % |
Částečný úvazek | 67 | 30,88 % | 30,88 % |
Jesle či školka pro děti v práci | 56 | 25,81 % | 25,81 % |
Ne, o mateřské dovolené se chci věnovat jen dítěti | 33 | 15,21 % | 15,21 % |
nevím | 2 | 0,92 % | 0,92 % |
Nechystám se na mateřskou | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
to nelze jednoznačně řící, zaleží na mnoha okoln.. | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
na mateřskou půjde ten, kdo má nižší plat | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
podle ostatních okolností(plat muže, potřebují mě) | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
nechci děti | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
z počátku určitě jen mateřská později i částečný ú | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
nebo nemít děti vůbec | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
pokud bude plat manžela dostačující | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
chůva | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
1. rok doma, pak částečný úvazek nebo práce doma | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
Nešel bych na mateřskou | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
záleží na práci, kterou bych v tu chvíli vykonával | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
věnovala bych se ráda jen d x jsem těžko nahradite | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
dítě bych si nepořídila | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
12. Myslíte si, že se v budoucnu bude situace žen na trhu práce zlepšovat?
Povinná otázka, respondent se musel rozhodnout mezi odpověďmi „ano” a „ne”.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ano | 161 | 74,19 % | 74,19 % |
ne | 56 | 25,81 % | 25,81 % |
13. Jste:
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Žena | 154 | 70,97 % | 70,97 % |
Muž | 63 | 29,03 % | 29,03 % |
14. Jaký je Váš věk?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
21 - 25 | 138 | 63,59 % | 63,59 % |
16 - 20 | 47 | 21,66 % | 21,66 % |
26 - 30 | 12 | 5,53 % | 5,53 % |
46 - 50 | 6 | 2,76 % | 2,76 % |
31 - 35 | 6 | 2,76 % | 2,76 % |
41 - 45 | 3 | 1,38 % | 1,38 % |
36 - 40 | 2 | 0,92 % | 0,92 % |
51 - 55 | 2 | 0,92 % | 0,92 % |
více než 56 | 1 | 0,46 % | 0,46 % |
15. Jaké je Vaše nejvyšší dosažené vzdělání?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Středoškolské s maturitou | 120 | 55,3 % | 55,3 % |
Vysokoškolské | 91 | 41,94 % | 41,94 % |
Středoškolské s výučním listem | 3 | 1,38 % | 1,38 % |
Základní | 3 | 1,38 % | 1,38 % |
16. Kolik je obyvatel v místě, ve kterém žijete?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Více než 100 000 | 60 | 27,65 % | 27,65 % |
Do 1 000 | 34 | 15,67 % | 15,67 % |
1 001 - 5 000 | 34 | 15,67 % | 15,67 % |
10 001 - 30 000 | 31 | 14,29 % | 14,29 % |
50 001 - 100 000 | 26 | 11,98 % | 11,98 % |
5 001 - 10 000 | 17 | 7,83 % | 7,83 % |
30 001 - 50 000 | 15 | 6,91 % | 6,91 % |
Citace
Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko
Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.